Сравнить
Корзина
Корзина
  • Ваша корзина пуста!

Объектив 10X FS70S | 378-184-2

Описание
Excellent operability with the optional inward rotating turret and high quality objective lenses with long working distance. Ideal as the microscope unit of a prober station for semiconductors. The L- and L4-models support YAG laser wavelength ranges from 266 up to 1064 nm allowing laser cutting of thin films and liquid crystal substrates. Ergonomic design with combined knob for coarse- and enlarged fine focus adjustment.
Особености
- 12 V / 100 W Faseroptik, stufenlose Regelung, Lichtleiterlänge 1.5 m, Leistungsaufnahme 150 W
Adattatore Telecamera C-mount (con adattatore opzionale tipo B)
Angle d'inclinaison 0°- 20° (modèles TH - THS uniquement)
Angolo di inclinazione 0°- 20° (solo modelli TH e THS)
Augenabstand Siedentopf-Typ, Einstellbereich 51 - 76 mm
Beleuchtungssystem Reflektierende Beleuchtung für Hellfeld (Köhlersche Beleuchtung mit Aperturblende)
Belysningssystem Reflektiv belysning för ljusfält (Koehlerbelysning, med justerbar bländare)
Camera mount C-mount (using optional adapter B)
Camera opname C-mount (met optionele adapter B)
Distance interpupillaire Modèle Siedentoph, plage de réglage 51-76 mm
distanza interpupillare Tipo Siedentoph, campo di regolazione 51-76mm
Dőlésszög 0°- 20° (csak - TH, - THS modellek)
Fényforrás 12V/100V üvegszál, fokozatmentes állítás, fényvezető hossza 1,5m, teljesítmény 150W
Focus adjustment Method With concentric coarse and fine focusing wheels (right and left)Range 50mm travel range, 0.1mm/rev. for fine adjustment, 3.8mm/rev. for coarse adjustment
Focus instelling Methode Met concentrische grof- en fijnverstelknoppen (rechts en links)Bereik 50mm slag, 0,1mm/omw. voor fijnverstelling, 3,8mm/omw. voor grofverstelling
Fokusering Metod Med koncentriska grov- och finfokushjul (höger och vänster) Område 50 mm rörelse, finjustering 0,1 mm/varv, grovjustering 3,8 mm/varv
Fokussierung Technik Grob- und Feinverstellung (beidseitig)Verfahrbereich 50 mm,Feinverstellung 0.1 mm/U Grobverstellung 3.8 mm/U
Fókuszállítás Módszer Koncentrikus durva és finomállítóval (bal - jobb)Tartomány 50mm úthossz, 0,1mm/ford. finomállításánál, 3,8mm/ford. durva állításnál
FS-70L / L4 • Le FS70L prend en charge trois plages de longueurs d’onde de laser YAG (1 064 nm, 532 nm et 355 nm), contre deux pour le FS70L4 (532 nm et 266 nm), ce qui élargit la gamme des applications laser, notamment à la découpe au laser des films minces utilisés dans les semi-conducteurs et substrats de cristaux liquides. Toutefois, Mitutoyo n’assume aucune responsabilité quelle qu’elle soit concernant la performance et/ou la sécurité du système laser utilisé avec les microscopes Mitutoyo. L’unité d’émission laser doit être sélectionné avec une attention particulière.• Les modes d’observation standard avec le FS70Z sont l’observation sur champ clair, par contraste d’interférence différentielle (DIC) et à la lumière polarisée. Les modèles FS70L et FS70L4 ne prennent pas en charge la méthode DIC.
FS-70L/L4 • The FS70L supports three YAG laser wavelengths (1,064 nm, 532 nm and 355 nm), while the FS70L4 supports two wavelengths (532 nm and 266 nm), thus expanding the scope of laser applications, allowing laser-cutting of thin-films used in semiconductors and liquid crystal substrates. However, Mitutoyo assumes no responsibility whatever for the performance and/or safety of the laser system used with Mitutoyo microscopes. A careful examination is recommended when selecting a laser-emission unit.• Bright field, Differential Interference Contrast (DIC) and polarized observations are standard with the FS70Z. The FS70L and FS70L4 do not support the DIC method.• By employing an inward-leaning turret, the long working distance objectives provide excellent operability.
FS70L/L4 • FS70L unterstützt drei YAG-Laser-Wellenlängen (1'064, 532 und 355 nm), während FS70L4 zwei Wellenlängen (532 und 266 nm) unterstützt und somit den Anwendungsbereich erweitert.• Für Hellfeld-, Differential-interferenzkontrast- (DIC) und polarisierte Betrachtung. FS70L und FS70L4 unterstützen keine DIC Betrachtung• FS70L und FS70L4 können mit einem YAG-Laser zum Trennen von dünnen Filmen, wie sie in Halbleitern und Flüssigkristallsubstraten vorkommen, verwendet werden.
Gniazdo kamery C-mount (z opcjonalnym adapterem B)
Hellingshoek 0°- 20° (alleen - TH, - THS modellen)
Illumination system Designed for reflective illumination for bright field ( Koehler illumination, with aperture diaphragm)
Interpupillary distance Siedentopf type, adjustment range 51-76mm
Kamera adapter C-mount (opcionális B-adapterrel)
Kameraausgang Adapter B (C-Mount)
Kamerafäste C-mount (med tillvalet adapter B)
Kąt przechylenia 0°- 20° (tylko modele - TH, - THS)
Lichtbron 12V/100W glasvezel, traploos regelbaar, lengte lichtgeleider 1,5m, stroomverbruik 150W
Lichtquelle 100 W fasergekoppelte Halogen-Kaltlichtquelle (optional)
Light source Optional 12 V / 100 W fibre-optic, non-stopped adjustment, light guide length 1.5m, power consumption 150W
Ljuskälla 12 V, 100 W fiberoptik, steglös justering, längd på ljusledare 1,5 m, strömförbrukning 150 W
Lutningsvinkel 0º – 20º (endast -TH-, -THS-modeller)
Megvilágító egység Felső megvilágítás világos mezőhöz( Koehler megvilágítás, apertúra rekesszel)
Messa a fuoco Metodo con manopole concentriche sui due lati (destra, sinistra) per la regolazione grossolana e fineCampo  spostamento 50mm , 0,1mm/giro per regolazione fine, 3,8mm/giro per regolazione grossolana
Mise au point Avec molettes de mise au point rapide et fine concentriques (droite et gauche)
Monture de caméra Monture C (avec adaptateur B en option)
Nastavení zaostření Metoda Soustřednými hrubými (3,8 mm/ot.) a jemnými (0,1 mm/ot.) točítky zaostření (pravé a levé)Rozsah měření 50 mm
Neigungswinkel 0° - 20° (nur -TH, -THS Modelle)
Osová vzdálenost Typ Siedentopf, rozsah nastavení 51-76 mm
Pupillavstånd Siedentopf, justeringsområde 51 – 76 mm
Regulacja ogniskowej Metoda Ze współosiowymi pokrętłami ogniskowania zgrubnego i dokładnego (z lewej i z prawej strony)Zakres przejazd 50mm , 0,1mm/obr. regulacja dokładna, 3,8mm/obr. regulacja zgrubna
Rozstaw źrenic Typu Siedentopf, zakres regulacji 51-76mm
Sistema di illuminazione Illuminazione riflessa per campo chiaro ( Illuminazione Koehler, con apertura del diaframma)
Sorgente luminosa Fibra ottica 12V 100W , regolazione continua, lunghezza guida luce 1,5m, consumo 150W
Source de lumière Fibre optique 12 V/100 W, réglage sans palier de la luminosité, longueur du guide d’éclairage 1,5 m, consommation 150 W
Systém osvětlení Dopadající osvětlení pro světlé pole ( Koehlerovo osvětlení, s aperturou clony)
System oświetlenia Oświetlenie światłem odbitym ( oświetlenie Koehlera, z regulacją przysłony)
Système d'éclairage Eclairage épiscopique pour champ clair (éclairage de Köhler, avec diaphragme d'ouverture)
Szemtávolság Siedentopf típus, állítási tartomány 51-76mm
Tilt angle 0°- 20° (only - TH, - THS models)
Úhel naklonění 0°- 20° (pouze modely - TH, - THS)
Upevnění kamery C-mount (použití adaptéru B - vol. příslušenství)
Verlichtingssysteem Oppervlakteverlichting voor helderveld ( Koehler verlichting, met diafragma)
Zdroj světla 12V/100W světelné vodiče, bez krokového nastavení, délka světelných vodičů 1,5m, spotřeba 150W
Źródło światła 12V100V światłowodowe, bezstopniowa regulacja, długość kabla światłowodowego 1,5m, pobór mocy 150W
  • Артикул: 378-184-2
  • Цена по запросу

В сравнение

Доставка
Срок поставки от 2 недель.

— Бесплатная доставка до терминала тк;

— Доставим любым удобным и выгодным для вас способом;

Получить консультацию
+7 (499) 673-00-78
info@imperial-tools.ru
Оплата

— Наличный расчет;

— Без наличный расчет;

— Банковский перевод;